Thứ Hai, 24 tháng 12, 2018

Bài 7 GIỜ NGỌ Thơ Việt Nam thời “Tây Sơn”: Trương Quỳnh Như./ Ngân Triều hiệu đính


Bài 7
GIỜ NGỌ
Thơ Việt Nam thời “Tây Sơn”: Trương Quỳnh Như.
(Xem lời giới thiệu trong bài 1, Giờ Tý)

Giờ Ngọ từ 11-13 giờ, Google

Buổi Ngọ, đương hồi bóng phất phơ,[1]
Lửa tương tư[2] đã chất nên lò.
Đói no dầu chịu nào bùi ngọt?
Son phấn vui gì sự điểm tô?
Cậy rắp lánh mình miền thảo dã [3],
Song còn bận bước chốn thành đô
Thôi đừng thắc mắc [4]làm chi nữa,
Đã chắc đinh ninh[5]  lúc dặn dò[6].
*
Bản chữ Nôm, Ngân Triều soạn:
𣇜午當廻𩄴佛坯
焒相思㐌屹𢧚
𩛜奴油𠹾芾裴𤮿
瀵盃咦事點穌
𢚁𢘮𨉟沔草野
双群絆𨀈坉城都
推仃忑𦄿爫之
㐌昃叮咛𣅶𢚴𠻀
*
Diễn ý nghĩa bài thơ:
Giờ Ngọ chính là lúc cái bóng chuyển động nhẹ nhàng qua lại; đứng bóng,
Sức nóng cao trào như lửa tương tư trong tâm, rừng rực trên lò.
Đời có hạnh phúc dẫu sống trong kiếp nghèo cũng cam phận,
Được vậy, người con gái cần gì phải nhọc công trang điểm.
Những muốn lánh đời về miền quê xa vắng,
Nhưng công chuyện còn phải lo toan trong chốn đô thành.
Thôi chẳng nên băn khoăn, phân vân  gì nữa cả,
Nỗi niềm, chàng đã ân cần khẳng định lúc chia phôi.
*
Ngân Triều phóng tác thơ:
Giờ Ngọ lúc trời đang đứng bóng,
Nóng hừng như lửa hực yêu thương.
Đời nghèo miễn được tình chung thủy,
Phận gái đâu màng đến điểm trang?
Ẩn dật chán về quê quạnh vắng,
Vấn vương  lấn cấn việc đô thành.
Phân vân nỗi ấy chi thêm rối,
Căn dặn bao phen chuyện đã đành.

*****










 [1]phất phơ:佛坯chuyển động qua lại nhẹ nhàng theo làn gió.
[2] tương tư: 相思thương nhớ nhau,nỗi nhớ da diết.
[3]thảo dã: 草埜,nơi đồng quê quạnh vắng.
[4] thắc mắc: ,điều cảm thấy như không thông,cần được giải giải đáp.
[5]đinh ninh:, nhắc đi nhắc lại cho người khác nắm chắc, nhớ chắc.  
[6] dặn dò: 𠻀, cách nhắc nhở với thái độ hết sức ân cần, quan tâm. Có thể trong lúc nầy, Phạm Thái đã về quê, và lúc ra đi có dặn lại tác giả nhiều điều, nhất là khẳng định chuyện trăm năm.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét