Lời bạt: Có người nói: “Nói về mình, thật là đáng
ghét” (Le moi est haissable). Tuy nhiên, ghi lại những gì về mình thì tương đối
thuận lợi, dễ dàng. Do đó, tôi xin mạnh dạn chấp bút về một câu chuyện dưới mái
trường, tuổi mới lớn ngày xưa, để gọi là đưa “một chút hương duyên” . . .
Để truyện lâm ly, nên
tên nhân vật trong bài nầy hay “tôi” đều là hư cấu.
***
CÒN VƯƠNG …
NGÂN TRIỀU
Bây giờ hai đứa hai
phương nhớ,
Vương vấn tình xưa,
khách bạc đầu.
(trích bài thơ Dang dở
trong KTNN)
Lại một buổi chiều tà.
Thêm một ngày sắp hết. Một buổi chiều man mác, buồn nhớ vu vơ. Tâm tình của lớp
người luống tuổi, đang ở chặng cuối đường, miên man trong bóng hoàng hôn,
thường vẫn vậy.
Nhà tôi ở đối diện nhà
của Xuân, cô bạn nhỏ, cùng tuổi, cùng lớp, nước da bánh mật, có nụ cười duyên
dáng, dễ thương. Mỗi tối và mỗi sáng, chúng tôi đều nghe tiếng học bài vang rân
của nhau. Không hiểu sao, chúng tôi cũng thường chơi chung với nhau. (Những trò
chơi như: u bắt mọi, nhảy dây, đánh đũa, bắn bi…) Nhiều lúc cùng tắm mưa, cùng
chơi đánh đáo. Hai đứa! Vô tư!
Khi lên trung học, tấm
lòng từ ái của xứ đạo Tây Ninh đã rộng mở, cưu mang chúng tôi ăn học và Người
đã nhân hậu, hài lòng nhìn chúng tôi khôn lớn. Sống xa nhà, những đêm mưa dầm
se lạnh, êm êm, nằm nghe tiếng sấm rền vang xa xa, tiếng hòa âm của lũ ễnh ương
bên hè, lòng tôi dậy lên nỗi nhớ nhà khôn xiết.
Tự nhiên, khi lên Tây
Ninh trọ học, Xuân và tôi lại ở gần nhau, xóm Cây Mít, đường vô Chùa Thiên
Linh. Thế là chúng tôi cũng vẫn chơi chung với nhau. Chơi chung thì Xuân hay
hờn dỗi, lắm lúc chẳng rõ duyên cớ vì sao. Tuy nhiên, những cơn giận của Xuân
rất dịu dàng như trời chợt mưa, chợt nắng, ít khi kéo dài. Mỗi lần như thế,
trông Xuân càng có duyên lạ. Không biết phái nữ làm đẹp mình qua hờn giận hay
chỉ có ở tánh tình của Xuân, đối với tôi. Có điều mỗi lần “làm đẹp” như thế,
tôi là người thua cuộc, mắc nợ phải đền: trái cây theo mùa, quà gánh hàng rong
hay một ly chè thưng nước dừa…
Đó là năm đệ nhị (lớp
11), không hiểu sao, tôi bắt đầu để ý đến “cô bạn nhỏ”, mặc dù Xuân và tôi còn
quen rất nhiều bạn học cùng khối lớp. Tôi cũng ngầm chú mục đến nhiều bạn gái
khác nhưng không hiểu sao, những lúc như vậy, bóng dáng của Xuân cứ lởn vởn
trước mắt. Thú vị, vời trông bạn gái nào, (Ngân, Cúc, Kim, Nguyệt, Kim Hoa…)
tôi thấy những “bóng hồng” đó hình như chính là bóng hình của Xuân.
Năm đó, trường phát
hành “Giai phẩm xuân”, tôi có bài được chọn đăng. Xuân có mua đọc. Một buổi
chiều, Xuân chợt hỏi tôi:
* Bút hiệu của Triều
là Ngân Triều - Có ý nghĩa gì không?
- Ngông nghênh thôi!
“Thủy Triều trong một cái biển thủy ngân”.
* Vậy cái biển đó, làm
gì có thật!
- Thầy nói “có” ở Thủy
Tinh - một hành tinh gần mặt trời nhất, nóng lắm, toàn là chất thủy ngân
(Mercure) ký hiệu là Hg, hoá trị 2. Nó có thể nhìn thấy bằng mắt thường chỉ ở
hai thời điểm, bình minh và hoàng hôn mà thôi. Một năm chỉ có 80 ngày. Một năm
trái đất, trên đó là 4 năm rưỡi với 5 ngày.
*Sao Triều không lấy
bút hiệu là “Thanh Triều” - Thủy Triều xanh trong - tên đẹp mà lại thực tế hơn!
Tôi âu yếm nhìn thật
lâu vào đôi mắt đẹp của Xuân, lưỡng lự, cuối cùng nói thật nhanh:
- Biết bao lần suy
nghĩ, chắc rằng Triều phải chọn “Xuân Triều” mới thực tế - Thủy Triều của mùa
Xuân-mà còn e ngại, bây giờ mới dám…
Nghe vậy, tự nhiên sắc
diện của Xuân bỗng hồng lên, rồi đổi màu xanh lợt của trạng thái bị chấn động
bất ngờ vì cảm xúc. Xuân run run nói trong nghẹn lời:
* Không được…Không
được đâu… Gia đình… Đi học…
Tôi yêu quý và trân
trọng giây phút thần tiên đó, của tuổi mới lớn biết bao! Giây phút rạo rực đầu
đời! Không hiểu sao, từ đó, Xuân không còn gọi tôi bằng tên “Triều” trong lúc xưng
hô nữa mà gọi tôi bằng “anh” hẳn hoi. Lòng tôi lâng lâng một niềm vui khó tả và
vô cùng sung sướng. Vậy, tôi có thể xưng “anh” với Xuân một cách tự nhiên, có ý
nghĩa. (Không biết có phải do câu nói “tỏ tình thăm dò” đó không).
Hết bậc trung học,
không hiểu sao, Xuân và tôi cùng vào học Trường Sư Phạm Sài Gòn, vẫn quấn quýt
bên nhau để dấu chân chúng tôi hãy còn in đậm trên khắp phố phường hoa lệ, của
một thời chớm nở trong tôi một mối tình đầu nồng nàn, thi vị. Một buổi chiều
vàng nhạt nắng, tôi hồi họp ngỏ ý với Xuân, một cách khác thường:
- “Anh” biết một câu
chuyện xưa… hay lắm - Có điều, người nghe phải nhiều kiên nhẫn vì là một câu
chuyện rất dài…dài gấp mấy lần truyện 1001 đêm, truyện dân gian Á Rập, do
Antoine Galland dịch ra tiếng Pháp hồi thế kỷ XVIII. Em có… muốn nghe truyện
của anh không?
* Dạ! Xưa nay, em vốn
phục tài anh về phong cách kể chuyện. Với Anh, em lúc nào cũng kiên nhẫn! Bao
lâu… em cũng chờ. . .
Tiếng nói của nàng, điểm
nụ cười duyên dáng, dễ thương, làm cho lòng tôi xao xuyến, bồi hồi đến tê dại
cả đôi môi, tôi run run nắm lấy hai bàn tay nhỏ nhắn, ấm áp của nàng. Tim tôi
đập mạnh như muốn tung lồng ngực. Rồi tôi nhìn thật lâu vào đôi mắt dịu hiền
của nàng một cách đắm đuối. Nàng cũng đằm thắm, đôi mắt long lanh, nhìn sâu vào
đôi mắt tôi như muốn nói “Mãi đến bây giờ anh mới ngỏ ý. Như vậy, có quá
muộn không anh”. Ngôn ngữ của cử chỉ, ánh mắt đó đã tỏ rõ những nỗi lòng ấp
ủ từ lâu của hai đứa chúng tôi để đôi bạn thật sự dấn bước vào một cuộc tình
đằm thắm, thiết tha.
… Rồi từ đó, dọc theo
những hàng cây rợp bóng, trên những con đường đưa đón, hẹn hò, đôi bạn hòa
chung nhịp bước như điểm muôn ngàn đóa hoa hồng trên lối tơ duyên.
Ra trường Sư Phạm,
nàng tình nguyện chọn nhiệm sở, về quê Hậu Nghĩa, theo tôi, mặc dù điểm ra
trường của nàng, có thể chọn Sài Gòn.
Điều tôi muốn nói ra
đây, cuối cùng Xuân và tôi không thành duyên đôi lứa, do một biến cố đau
thương. Xuân về trường tôi làm Hiệu Trưởng, vỏn vẹn đúng một tháng. Sau đó,
nàng để lại lòng tôi một nỗi buồn thương tiếc triền miên, lỡ chuyến đò tình. Từ
giã tôi, rời nhiệm sở theo người chồng chưa quen, Phó quận Bến Cát - Bình
Dương, gặp tôi, nàng chỉ khóc!!! Lòng tôi càng tê tái, bi thương. Giây phút
cuối, chúng tôi không nói được nên lời!
Đám cưới của nàng rất
hoành tráng - Rước dâu bằng máy bay, xe cộ tấp nập. Nép sau cánh cửa, tôi nhìn
dáng đi buồn bã của nàng, sánh đôi với người chồng quyền quý mà lòng quặn thắt.
Lẽ ra người sánh đôi với nàng phải là tôi mới đúng. Tôi tự trách mình quá muộn
màng, trì trệ để đánh mất một cuộc tình ngàn năm thương nhớ vì xưa nay, “tình”
và “hiếu” bao giờ chữ “hiếu” cũng nặng hơn.
Nhiều năm sau, tôi mới
gặp Thanh - một cô giáo khóa 3 Trường Sư Phạm Sài Gòn, cũng là bạn bè của Xuân.
Nàng không đẹp lắm nhưng ngoại hình và tính nết đều y hệt như Xuân. Chuyện của
Xuân và tôi, nàng đã rõ từ lâu vì Thanh và Xuân chung lớp, chơi thân nhau thời
êm đềm Sư Phạm và nàng đã bỏ qua tất cả. Có điều, nhiều lúc bên tôi, Thanh hay
nói vu vơ: “Em biết anh còn thương nhớ mối tình đầu, phải không?”. Tôi vội vàng
trấn an nàng, dối lòng mình, nịnh đầm:
-Sao còn được, em ơi!
Bóng chim tăm cá, đà
băng giá,
Vành vạnh tim anh, duy
bóng Thanh.
Nàng cười và lườm tôi,
ngờ vực:
*Mấy ông có mối tình
đầu thì ghê lắm-Ai mà tin nổi!
Tôi vội nắm lấy tay
nàng, cười hề hề:
-Mẹ nó cứ bực mình nữa
đi! Càng bực mình, càng đẹp ra!
… Lại một buổi chiều
tà. Thêm một ngày sắp hết. Một buổi chiều man mác, buồn nhớ vu vơ. Tâm tình của
lớp người luống tuổi, đang ở chặng cuối đường, miên man trong bóng hoàng hôn,
thường vẫn vậy.
Ngân Triều
***
Lời chú thích cho ảnh
minh họa:
Thuở đó nào tôi đã hiểu gì
Cánh hoa tan tác của sinh ly
Hai sắc hoa
Ti-gôn/ TTKH
***
Tơ lòng/ cảm đề còn
vương của Ngân Triều/ Thơ Thái Hy/ Lời bình Nguyễn Nam
Tơ lòng
Em đi về đâu? Cuối
trời thương nhớ!
Thơ Thái Hy
*Cảm tác nhân đọc “Còn
Vương” của NgânTriều
Long lanh dòng sông,
dòng sông đằm thắm.
Chiếc thuyền tình đắm
đuối mộng, lênh đênh!
Ai hiểu được những
thác ghềnh sâu thẳm?
Tiếc chiếc thuyền, sầu
cay đắng, mông mênh…
♪
Sóng tóc em dài đong
đầy sóng nhớ,
Tiếng tơ lòng, tơ còn
đó, nỗi đau!
Thà sóng mãi xao! Hiếu
- tình sao nỡ?
Đá đã mòn…mà còn ngỡ
chiêm bao…
♪
"Biển Xuân xanh,
nước triều Thanh, diễm tuyệt"!
Hai dòng đời hay chỉ
quyết Ngân thôi?
Tưởng bóng xa xôi, bồi
hồi duyên kiếp,
Biêng biếc dòng sông,
tha thiết, ngậm ngùi!
***
Lời bình, Nguyễn Nam
*Bài thơ cảm đề “Tơ
lòng” của bạn Thái Hy rất tuyệt vời!
Trước hết về đại thể,
anh đã khéo léo uốn lượn ngòi bút, gò theo chuyện tình “Còn vương” của Ngân
Triều, một chuyện tình có thể là của riêng anh (nhân vật trữ tình là “tôi” và
anh đã nói về chuyện “cái tôi đáng ghét” đó) nhưng khái quát lên, chuyện tình
đó rất thi vị, phổ biến, rất chung cho một số đông của các bạn trẻ và tôi nữa.
Như thế, trong một chừng mức nào đó, cái tôi đã thoát ly ra khỏi hoàn cảnh
riêng tư của cuộc đời tác giả như thường thấy ở một số tác phẩm văn học. “Tôi”
có thể là tác giả; là nhân vật trữ tình hay nói cách khác không phải là tác
giả. Cũng như “Tôi kéo xe” của Tam Lang, tác giả không hề đi kéo xe.
[I]Khổ thơ thứ nhất:
Long lanh dòng sông,
dòng sông đằm thắm,
Chiếc thuyền tình đắm
đuối mộng, lênh đênh!
Ai biết được những
thác ghềnh sâu thẳm?
Tiếc chiếc thuyền, sầu
cay đắng, mông mênh
Câu [1]
Long lanh dòng sông,
dòng sông đằm thắm,
Long lanh dòng sông là hình ảnh dòng sông có ánh sáng phản chiếu
trên mặt nước với những gợn sóng nhỏ lấp lánh, tạo vẻ sinh động, ngoạn mục.
Dòng sông đằm thắm là hình ảnh dòng sông êm ả, hiền hòa; hay
phẩm chất của một người, có tình cảm nồng nàn, sâu lắng, dễ thương.
Long lanh dòng sông còn hàm ý đôi mắt đẹp, sắc sảo, duyên dáng,
khả ái của nhân vật trữ tình trong tác phẩm:
Mắt em là một dòng
sông,
Thuyền anh bơi lặn
trong dòng mắt em.
Ca dao
(Chiếc thuyền tình của
anh đã đắm, hay anh đã “chết”, trong dòng mắt em. Nghệ thuật so sánh, cực tả
đôi mắt đẹp như thế, thật là tuyệt vời).
Do đó, điệp ngữ “dòng
sông” không chỉ là nghĩa tường minh mà còn là nghĩa hàm ẩn, gợi tả, trữ tình về
một nét đẹp cổ điển, lãng mạn của một người thục nữ.
Câu [2]:
Chiếc thuyền tình đắm
đuối mộng,[1]
lênh đênh![2]
là một câu cảm thán,
nhắc lại những tình tiết trong tác phẩm. Với ý nghĩa như thắc mắc, như gợi lên
một tiền đề về mức độ tình yêu của đôi bạn. Cụ thể là thời trường làng: chơi
chung. Thời trung học: thân thiết. Cuối cùng thời trung học chuyên nghiệp: gắn
bó, sóng bước cùng nhau.
Tuổi học trò áo trắng,
chưa có sự nghiệp gì, làm sao mà xác định được chữ duyên[3]
hay tình yêu của mình.
Về cách gieo vần. Có
thể nói mở đầu với hai câu thơ, không biết là ngẫu nhiên hay chọn lọc khá công
phu mà trong 11/16 từ, tập hợp vần “ong” và những biến thể của nó như long
lanh dòng sông, dòng sông đằm thắm, chiếc thuyền tình đắm đuối mộng, lênh đênh,
gieo vần liên tiếp và đan chéo nhau chiếm hết 11 từ, hai cặp điệp từ dòng sông,
3 cặp từ láy (long lanh, đắm đuối, lênh đênh), tạo nên một chuỗi thuận
thanh âm, dìu dặt, du dương. Giai điệu sáng tạo có chọn lọc công phu tương tự
như thế đã dàn trải suốt cả bài thơ.
Hai câu [3] và [4]:
Trắc trở, lỡ duyên và thương tiếc trong đau khổ.
Ai biết được những
thác ghềnh sâu thẳm?[4]
Tiếc chiếc thuyền, sầu
cay đắng, mông mênh [5]
Có thể nói, trong khổ
thơ nầy, Thái Hy đã đa nhân cách biểu đạt cảm nhận của mình trong tác phẩm. Khi
thì ca ngợi câu chuyện tình lứa đôi của chàng trai và một nàng tố nga, một
người con gái có đôi mắt đẹp, dễ thương. Khi thì nhập cuộc, thể hiện tâm tình
và nỗi lòng của chàng trai khi đã lỡ duyên. Đồng thời, anh cũng đã lý giải về
những bất trắc trong yêu đương là một chuyện khó lường. Đó chính là những nét
đặc sắc cơ bản của nghệ thuật cảm tác về một tác phẩm.
[II] Khổ thơ thứ hai:
Cảm xúc về những nỗi
nhớ thương vời vợi và thái độ chấp nhận thương đau, không oán trách
Sóng tóc em dài đong
đầy sóng nhớ,
Tiếng tơ lòng, tơ còn
đó, nỗi đau!
Thà sóng mãi xao! Hiếu
- tình sao nỡ?
Đá đã mòn…mà còn ngỡ
chiêm bao…
Bốn câu thơ, với nhịp
thơ sinh động, gợi tả nhiều điều:
Câu [5]
Sóng tóc em dài đong
đầy sóng nhớ,
Nỗi thương nhớ của
chàng trai trong thời gian đang yêu và được yêu. Khi yêu nhau thì người ta
thường mong nhớ, tưởng niệm người yêu. Ở khổ thơ trên là nhớ người con gái nết
na đằm thắm, có đôi mắt đẹp sắc sảo. Còn ở đoạn thơ nầy thì là mái tóc dài, tóc
uốn hình sin, dợn sóng, sóng tóc. Còn sóng nhớ là những nỗi nhớ
liên tiếp cuồn cuộn không ngớt như lớp lớp những con sóng bạc đầu mãi mãi tràn
ngập bãi bờ. Những nỗi nhớ đó hình như bất tận, cao ngất qua ngữ nghĩa đong
đầy, rất đúng với tính cách, với tâm lý của đôi lứa đang yêu:
Sầu đong càng lắc càng đầy, [6]
Ba thu dọn lại một
ngày dài ghê.
ĐTTT- Nguyễn Du,
câu 247-248
Cho dẫu ta muốn tìm
quên bằng đủ cách:
Sầu ai lấp cả vòm trời
Biết chăng, chẳng biết, hỡi người tình chung?
Xuân sầu mang mang tắc thiên địa [7]
萶 愁 茫 茫 塞 天 地
Giống ở đâu vô ảnh vô hình
Cứ tò mò quanh quẩn bên mình
Khiến ngẩn ngẩn ngơ ngơ đủ chứng
Hỏi trăng gió, gió trăng hờ hững.
Ngắm cỏ hoa, hoa cỏ ngậm ngùi.
Gươm đoạn sầu,[8]
thơ trục muộn đủ rồi.
Còn lẽo đẽo vô trung sinh hữu.[9]
Dục phá sầu thành, tu dụng tửu [10]
欲 破 愁 城 須 用 酒
Túy tự túy đảo, sầu tự sầu [11]
醉 自 醉 倒 愁 自 愁
Rượu với sầu như gió mã ngưu [12]
Trong lai láng tránh đâu cho khỏi!
Càng tài tử càng nhiều tình trái, [13]
Cái sầu kia theo hình ấy mà ra
Mua sầu lại kẻ hào hoa.
Sầu tình-Nguyễn Công Trứ
*Câu [6]:
Tiếng tơ lòng,[14]
tơ còn đó,[15] nỗi đau!
Hoài niệm chuyện tình,
bồi hồi những nỗi đau của chàng trai.
Câu [7]
Thà sóng mãi xao! [16] Hiếu - tình sao nỡ? [17]
Thể hiện một thái độ
nhân nhượng hay cam chịu, chấp nhận thua thiệt, phải đành lòng triền miên đau
khổ trong cuộc đời, thà. Tâm hồn như một mặt nước luôn dậy lên những đợt
sóng buồn, không bao giờ dứt, mãi xao. Thái độ nhân nhượng dứt khoát như thế có
thể rất hợp lý, rất Á Đông, khi phải ứng xử trước tình huống là một cặp phạm trù
tế nhị trong tình yêu: hiếu-tình.[18]
Thêm nữa, câu hỏi tu
từ nầy, câu có dấu hỏi (?) như góp thêm vào giai cảm réo rắt, bi thương mênh
mông của tứ thơ. Buồn ơi! Ta chào mi![19]
Câu [8]
Đá đã mòn [20]…mà
còn ngỡ chiêm bao…
Như vậy, trong khổ thơ
nầy, tiếng thơ của Thái Hy như đã nhập vào vai của chàng trai trong câu chuyện
rất thích đáng. Tình tiết được chọn lọc trong nguyên tác như mở rộng ra, cao
cung lên, sâu đậm hơn trong khắc họa tính cách của nhân vật trữ tình, đôi lứa
yêu nhau, nghe như rất tha thiết, chân thành.
[III] Khổ thơ cuối:
Trời vào Xuân, nước
triều Thanh, diễm tuyệt.
Hai dòng đời hay chỉ
quyết Ngân thôi?
Tưởng bóng xa xôi, bồi
hồi duyên kiếp,
Biêng biếc dòng sông,
tha thiết, ngậm ngùi!
Câu [9-10]
Gồm một câu tả cảnh có
dụng ý riêng, ca ngợi phương danh của ba nhân vật trữ tình và một câu cảm; có
thêm một câu hỏi bất ngờ về một nhân vật khác, trong tác phẩm.
Trời vào Xuân, nước
triều Thanh, diễm tuyệt! [21]
Là hai nàng, hay chỉ
quyết Ngân thôi?
Câu tả cảnh cho một
bức tranh thiên nhiên nào đó. Khi ấy, đất trời đang mùa Xuân; trời vào Xuân, có
dòng thủy triều xanh xanh đang trôi trên dòng nước, vô cùng ngoạn mục; nước
triều thanh diễm tuyệt.
Hóa ra là một lời bình
phẩm cho một bức tranh, một bức tranh có thời gian của mùa Xuân của đất trời
rực rỡ, có không gian hẹp là dòng nước triều, màu xanh như màu thiên thanh,
đang trôi chảy về đâu…
Nhưng tác giả không
phải chỉ ca ngợi cái đẹp đơn sắc của bức tranh Xuân, mà tứ thơ còn có dụng ý
riêng như ca ngợi một mối tình tay ba của hai nàng Xuân, Thanh với chàng Triều,
lưu ý những phương danh đều được in đậm nét. (!) Cái tôi thì đáng ghét.[22]
Buộc phải tỏ lòng đôi nét về cái tôi, e rằng đôi lúc cũng rất thẹn thùng!
Câu [11-12]:
Tưởng bóng xa xôi, bồi
hồi [23]
duyên kiếp, [24]
Biêng biếc [25]
dòng sông, tha thiết,[26]
ngậm ngùi! [27]
Cả câu [11] biểu đạt
một tấm lòng nhớ nhung, luyến tiếc. Thái Hy đã cho chàng trai luôn nhớ nhung
một hình bóng xa xôi. Theo cốt truyện, Xuân vì chữ hiếu, phải vừa lòng cha mẹ,
lấy một người quyền quý chưa hề quen biết, người đó là một Phó Quận. Khi chia
tay với mối tình đầu, nàng chỉ khóc, không nói nên lời…Bây giờ, chắc nàng đã
theo chồng định cư ở một nơi nghìn trùng xa cách. Khi chạnh lòng hoài niệm
chuyện cũ, chàng trai cứ buồn thương, tiếc nhớ, xót xa là rất đúng tâm lý lứa
đôi:
Dẫu rằng sông cạn, đá mòn,
Con tằm đến thác cũng còn vương tơ.
ĐTTT, Nguyễn Du, câu 1975-1976
Hoặc:
Tóc mai sợi vắn, sợi dài,
Lấy nhau chẳng đặng, thương hoài ngàn năm.
Ca dao
“Thời gian dẫu có phôi pha, nhưng khi lứa đôi
nồng thắm yêu nhau, bỗng trắc trở, lỡ làng thì người ta thương nhớ nhau trọn
đời, như kiếp con tằm phải vương tơ cho đến thác. Dẫu tóc mai kia có sợi vắn,
sợi dài nhưng sợi tình thì trải dài bất tận đến ngàn năm”.
Hay là:
Tiếc thay chút nghĩa cũ càng,
Dẫu lìa ngó ý, còn vương tơ lòng.
ĐTTT, Nguyễn Du, câu 2241-2242
“Tiếc cho tình cũ lỡ
duyên, dẫu đôi lứa không thành thì người ta vẫn mãi luôn vương vấn bên lòng như
cái ngó sen kia, tuy đã bị bứt ra, đứt đoạn, chia lìa nhưng những sợi tơ trong
lòng nó, cứ mãi quyến luyến, vương vấn, không nỡ chia xa”.
Câu [12]:
Biêng biếc dòng sông,
tha thiết, ngậm ngùi!
Là hình ảnh một dòng
sông xanh xanh, màu biêng biếc; một dòng sông hay hình ảnh của đôi mắt biếc của
người thương như đã nói ở câu đầu của bài thơ cảm đề, “Tơ lòng”; cũng có thể
hiểu là dòng đời đến nay vẫn mãi lặng lờ trôi theo thời gian năm tháng, phôi
pha.
Cuối cùng là cái hồn
của tứ thơ mà cũng là cái thần của bài thơ, réo rắt, ngân nga, gieo vào trong
bốn chữ như bốn nốt nhạc buồn, không những nhất quán với chủ đề bài thơ mà còn
khiến cho người đọc phải xao lòng.
Tóm lại, với những
hình thức nghệ thuật khả ái, thể hiện một nội dung thích đáng của thể loại “cảm
đề” như đã điểm phớt qua bên trên, Thái Hy đã hiểu và cảm rạch ròi nguyên tác
của tác phẩm, mở rộng và nâng cao hơn về tính cách nhân vật, làm cho bài thơ
“cảm đề” như một tiếng hát cất cao những giai điệu tình yêu, những mỹ cảm chân
thành của anh về một câu chuyện tình có ít nhiều hư cấu.
Điều đó chứng tỏ rằng
anh và Ngân Triều là hai người bạn nối khố, hai người bạn tri âm.
Tôi không biết nói gì
hơn là lặp lại câu cảm nhận, lúc mới hạ bút một câu đầu tiên:
* Bài thơ cảm đề “Tơ
lòng” của bạn Thái Hy rất tuyệt vời!”
Hậu Nghĩa ngày 07
tháng 07 năm 2015,
Thân ái, Nguyễn Nam
Cựu giáo sinh Khóa 2, (1963-1965),
Trường Sư Phạm Sài Gòn.
Ảnh minh họa
Ghi chú:
[1] Đắm đuối mộng là quá say mê và luôn tưởng nghĩ đến nhau.
[2]
Lênh đênh là trôi nổi, bập bềnh.
[3]
Chữ “duyên” có thể bao
hàm 5 ngữ nghĩa:
Duyên
(1) là đẹp như làm
duyên, duyên dáng.
Duyên (2) là may mắn, bất ngờ như:
“Cơ
duyên đâu bỗng lạ sao!
Giác
Duyên đâu bỗng tìm vào đến nơi”
ĐTTT-
Nguyễn Du câu 2973-2974.
Duyên (3) là lý do như duyên cớ.
Duyên (4) là thành vợ thành chồng như
duyên đôi lứa, tơ duyên.
Duyên (5) là số phận đã được định từ kiếp trước do trai gái có nợ nhau như duyên nợ, duyên phận, duyên kiếp.
[4]
những thác ghềnh sâu
thẳm: là những
nhân tố cản trở nguy hiểm trong tình yêu, ẩn dụ.
[5]
mông mênh: như mênh
mông 溟 濛 hay
mênh mang 溟 茫 là
mờ mịt.
[6] Khi đong ngũ cốc, càng lắc cái thùng đong càng thấy vơi. Đong mối sầu tư, sầu đong, thì không phải vậy, càng muốn “lắc” cho vơi đi thì mối sầu càng đầy lên, lan tỏa bao la, mênh mông; nhất nhật bất kiến như tam thu hề: 一 日 不 見 如 三 秋 兮, là một ngày không nhìn thấy nhau hay gặp gỡ nhau thì ngày đó dài dằng dặc như trải qua khoảng thời gian dài ba năm.
[7]
Xuân sầu mang mang tắc
thiên địa
萶
愁 茫
茫 塞
天 地
Sầu
xuân mênh mông lấp trời đất. Nỗi sầu dằng dặc, chất ngất không nguôi. Với nỗi
niềm đó, đúng trước cảnh nào cũng thấy lòng buồn rười rượi:
Cảnh
nào cảnh chẳng đeo sầu,
Người
buồn cảnh có vui đâu bao giờ.
ĐTTT-Nguyễn
Du, câu 1243-1244
[8]
Đoạn sầu: 斷
愁
dứt cái buồn; Trục
muộn: 逐 悶 Xua đuổi buồn phiền.
[9]
Vô trung sinh hữu: 無
中 生
有: Trong cái “không” mà phát sinh
cái “có”.
[10]
Muốn phá thành sầu nên
dùng rượu.
[11]
Say, tự say nghiêng ngửa,
buồn cứ buồn.
[12]
Rượu với sầu không hòa hợp
nhau. “gió mã ngưu” do gốc phong mã ngưu, như ngựa và trâu không thể giao hợp
được với nhau (Theo Từ Hải).
[13]
tình trái: 情
債: nợ tình.
[14] Tiếng tơ lòng: nỗi lòng xao động nhiều cung bậc ví như tiếng
đàn mà dây đàn là những sợi tơ trong tâm khảm của người thương nhớ.
[15]
tơ còn đó: có thể hiểu là nhữ (tiếng) tơ lòng
còn đó, điệp ngữ nhấn mạnh như vẫn réo rắt, còn mãi dư âm, vẫn chưa nhạt nhòa,
chưa phôi pha, thể hiện những tâm tư, tình cảm sâu nặng, không khuây.
[16]
xao: 敲:
khua, gõ, dậy lên, nổi lên.
[17] Sao nỡ: làm sao mà có thể đang tâm, làm sao có thể tệ bạc như vậy.
[18]
Hiếu: 孝:
cư xử, ăn ở hết lòng với song thân; tình, tình ái: 情愛: tình cảm hay lòng yêu thương nhau
của một đôi trai gái.
[19]
Bonjour Tristesse! Tên một tác phẩm của Francoise
Sagan, nữ nhà văn Pháp. Ảnh chụp năm 1960.
Françoise Sagan, 21 tháng 6 năm 1935 – 24 tháng 9
năm 2004 – tên thật là Françoise Quoirez – là nhà văn, nhà biên kịch người Pháp. Sagan đã được
nhà văn François Mauriac ca ngợi là "một
tiểu quái quyến rũ" (un charmant petit monstre) trên trang nhất
của tờ báo Le Figaro, Sagan nổi tiếng về các tác phẩm
với những chủ đề cực lãng mạn liên quan đến các nhân vật tư sản giàu có và bị vỡ
mộng. Tiểu thuyết nổi tiếng nhất của Sagan là quyển tiểu thuyết đầu tiên của bà
- Bonjour Tristesse (Buồn
ơi, chào mi) (1954) - được viết khi bà còn là một thanh thiếu niên
Tiểu sử
Sagan sinh tại Cajarc, Lot, trong một gia đình khá giả, là con của
Pierre và Marie Quoirez. Sagan là con út trong số 4 anh chị em (Suzanne (1924),
Jacques (1927) và Maurice (chết non). Trong thời Chiến tranh thế giới thứ hai gia đình
bà sống ở vùng Dauphiné, rồi Vercors. Cụ nội của Sagan là một người Nga xuất
xứ từ Sankt-Peterburg. Khi là học sinh trung học,
Sagan đã thích đọc các tác phẩm của các nhà văn Jean Cocteau, Arthur
Rimbaud, Marcel Proust, Stendhal, Flaubert, William
Faulkner, Ernest
Hemingway, Albert Camus, Francis Scott Fitzgerald, André Malraux và Jean-Paul
Sartre; sau đó đã làm bạn với Sartre (Sagan thường ăn điểm tâm buổi
sáng với Sartre ở tiệm Closerie des Lilas). Năm
1951, sau khi thi trượt bằng tú tài,
Sagan đã dành một mùa hè học vội để thi lại và đã đậu. Sau đó Sagan ghi danh
xin học Đại học Sorbonne, nhưng năm 1953 đã bị trượt Chứng chỉ dự bị đại học.
Bút hiệu "Sagan" được lấy
từ nhân vật "Princesse de Sagan" trong quyển À la recherche
du temps perdu (Đi tìm thời gian đã mất) của Marcel Proust.
Quyển tiểu thuyết đầu tay Bonjour Tristesse của
Sagan được xuất bản năm 1954, khi bà mới 18 tuổi, nói về cuộc sống của một cô
gái tên Cécile 17 tuổi ham vui cùng mối quan hệ với người bạn trai và người cha
playboy ngoại tình của cô, đã lập tức có tiếng vang quốc tế…
Đời tư
Sagan đã kết hôn 2 lần. Lần đầu với
Guy Schoeller - biên tập viên nhà xuất bản Hachette lớn hơn bà 20 tuổi -
vào ngày 13.3.1958. Họ ly dị trong tháng 6 năm 1960. Năm 1962, bà tái hôn với Bob
Westhof, một chàng trai trẻ playboy người Mỹ. Họ có một con trai – Denis Westhof – sinh vào tháng
6 năm 1963. Cùng năm này họ đã ly dị.
Sau đó Sagan có mối quan hệ đồng
tính nữ lâu dài với Peggy Roche, nhà tạo mẫu thời trang. Sagan cũng có một tình
nhân nam giới là Bernard Frank, nhà văn viết
tiểu luận đã kết hôn. Cuối cùng Sagan lại quan hệ đồng tính nữ với Annick
Geille – biên tập viên tạp chí Playboy của Pháp, khi Geille tới gặp
bà để yêu cầu viết bài cho tạp chí này.
Thích du lịch ở Hoa Kỳ, Sagan thường
gặp gỡ Truman Capote và Ava Gardner.
Ngày 14.4.1957, khi đang lái xe thể thao Aston-Martin của
mình, bà đã gặp tai nạn giao thông và bị hôn mê một thời
gian. Bà cũng thích lái xe Jaguar của mình đi Monte Carlo để
chơi cờ bạc.
Sagan đã nghiện lâu dài một số ma
túy như amphetamine, cocaine, morphine và
nghiện rượu… Trong thập niên 1990, bà đã bị kết tội sở hữu cocaine.
Từ trần
Trong thập niên 2000, sức khỏe của
Sagan đã bị suy giảm. Năm 2002, bà đã không thể xuất hiện trước tòa án trong vụ
cáo buộc tội trốn thuế có
liên quan tới cựu tổng thống Pháp François Mitterrand, và được hưởng án treo.
Françoise Sagan từ trần vì bị thuyên tắc phổi tại Honfleur,
Calvados, ngày 24.9.2004, thọ 69 tuổi. Theo nguyện vọng, bà được an táng ở
Cajarc, nơi sinh trưởng của bà.
Trong lời phát biểu tưởng niệm, Tổng
thống Pháp Jacques Chirac đã nói:
"Với cái chết của bà, nước
Pháp đã mất một trong những nhà văn xuất sắc và nhạy cảm nhất - một nhân vật lỗi
lạc trong đời sống văn học của chúng ta."
[20]
Đá đã mòn, sử dụng câu tục ngữ nước chảy đá
mòn, thể hiện năm tháng của dòng thời gian trôi qua rất dài lâu, một khoảng thời
gian đáng kể trong cuộc đời, đá đã mòn, mà chàng trai vẫn không thể nào tin được
chuyện tình tan vỡ của mình, cứ ngỡ là giấc chiêm bao, dù đó là một sự thật hiển
nhiên.
[21]
Diễm tuyệt: 艶
絕:
Dung sắc tươi đẹp, sáng sủa; nhất trần đời, có một không hai.
[22]
Le moi est haissable. B. Pascal
[1623-1662] Ảnh nhà Toán học, Triết
gia và nhà Vật lí người Pháp Blaise Pascal.
[23] Bồi hồi: 徘 徊:
khi nghĩ đến chuyện đã qua, lòng xao xuyến, ngơ ngẩn, không yên.
[24]Duyên kiếp: 縁
刧chỉ cơ hội thuận lợi để trai gái gặp
nhau, yêu nhau và kết hôn trong cuộc đời. Kiếp: 刧:
thời vận hay đời người theo ý nghĩa Phật pháp, kiếp nầy có liên quan đến kiếp
khác, kiếp trước và kiếp sau.
[25]
Biêng biếc: (bích, 碧: màu xanh màu ngọc bích, xanh biếc):
Xanh xanh màu ngọc bích.
[26]
Tha thiết: thương tiếc, xót xa.
[27]
Ngậm ngùi: buồn rầu trong thương nhớ.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét